Farsi (Persian) swear words

total words103
4 / 5body part, sexual

کس (Kos)

kos

cunt, pussy

The vulgar Persian word for vagina — the root of an enormous profanity family. 'Kos' by itself is crude but it's the derivatives that make it devastating: koskesh (pimp), kos-e naneh (mother's cunt), kos nagu (don't talk shit), kos khol (vagina-brained/idiot). Understanding 'kos' unlocks half of Persian profanity.

4 / 5insult

بی‌ناموس (Bi nāmus)

biː nɒː.muːs

dishonorable, scumbag

'Nāmus' is one of Persian's most loaded concepts — it means honor, specifically family honor tied to female relatives' chastity and reputation. 'Bi nāmus' (without nāmus) is therefore one of the worst things you can call someone: a man who has failed to protect his family's honor, or worse, doesn't care about it.

3 / 5insult, body part

کیری (Kiri)

kiː.ɾiː

shitty, dickish, crappy

The all-purpose adjective form of 'kir' (penis). Anything terrible, worthless, or pathetic can be 'kiri' — a kiri car, a kiri movie, a kiri day. It transforms the penis from a body part into a quality rating system where everything associated with it is garbage. One of the most frequently used adjectives in vulgar Persian.

2 / 5body part

کون (Kun)

kuːn

ass, butt

The standard vulgar word for buttocks/anus. It's the root of 'kuni' (gay, already in the database) and dozens of compound expressions. On its own it's crude but not devastating — more like English 'ass' than anything nuclear. 'Kun' generates much of Persian's anal-themed insult vocabulary.

5 / 5insult, sexual

کسکش (Koskesh)

kos.keʃ

pimp, motherfucker, piece of shit

One of Persian's nuclear insults — literally 'one who drags kos (vagina),' meaning a pimp. But nobody processes the literal meaning; it functions as a general-purpose extreme insult equivalent to 'motherfucker' or 'piece of shit.' Calling someone 'koskesh' is declaring them beneath contempt.

3 / 5insult

لاشی (Lāshi)

lɒː.ʃiː

scumbag, lowlife, piece of trash

From 'lāsh' (carcass/corpse), calling someone 'lāshi' means they're morally dead — a worthless, contemptible lowlife. It implies someone who does disgusting things without conscience. In Tehran street slang, 'lāshi' has become one of the most common character insults, covering everyone from petty cheaters to serious criminals.

3 / 5insult

بی‌شرف (Bi sharaf)

biː ʃæ.ɾæf

dishonorable, lowlife, scum

Literally 'without sharaf' (nobility/honor). While similar to 'bi nāmus,' this targets general moral character rather than specifically family-sexual honor. A 'bi sharaf' person is a liar, a cheat, someone who breaks promises — dishonorable in the broader sense. It's a serious insult but less explosive than 'bi nāmus.'

2 / 5scatological

شاشیدن (Shāshidan)

ʃɒː.ʃiː.dæn

to piss, to pee

The vulgar verb for urination. Figuratively, 'shāshidam be X' (I pissed on X) means extreme contempt or disrespect. Less harsh than 'ridan' (shitting) but in the same contempt family. 'Shāsh' (piss) as a noun also means something worthless.

4 / 5insult, sexual

دیوث (Dayoos)

dæj.juːs

pimp / scumbag / bastard

A strong insult implying a man is a pimp, specifically one who pimps his own wife, characterizing him as utterly without honor.

3 / 5insult

عوضی (Avazi)

æ.væ.ziː

bastard, asshole, wrong'un

From 'avaz' (exchange/substitute), implying someone who shouldn't exist — a 'replacement' child, a mistake. In modern usage it's simply 'bastard' or 'asshole' without the literal illegitimacy implication. It's one of Persian's most versatile general-purpose insults for someone you despise.

2 / 5insult

خسیس (Khasis)

xæ.siːs

cheapskate, miser, tightwad

Stingy, miserly — someone who hoards money and refuses to share. In Iranian hospitality culture, being 'khasis' is a character flaw that borders on moral failure. The Arabic-origin word carries weight: it's not just 'careful with money,' it's a fundamental deficiency of generosity that makes someone socially repugnant.

5 / 5insult, sexual

کس ننه (Kos-e Naneh)

kos.se næ.næ

motherfucker / fuck your mother

A highly offensive term attacking a person's mother directly through crude sexual imagery.

1 / 5insult

یابو (Yābu)

jɒː.buː

oaf, clod, lummox

A heavy, clumsy pack horse — applied to a person who's big, graceless, and not particularly bright. 'Yābu' is more about clumsiness than stupidity: you're not just dumb, you're physically awkward and ungainly. It's a gentler cousin of 'khar' (donkey), focusing on gracelessness rather than raw stupidity.

2 / 5exclamation

گمشو (Gomsho)

ɡom.ʃo

get lost, scram, piss off

The standard aggressive Persian dismissal — 'gom' (lost) + 'sho' (become). Get lost. Disappear. It's direct and hostile without being vulgar, making it versatile across most social contexts. 'Gomsho' is the Persian equivalent of English 'get out of here' — forceful but clean.

4 / 5insult

بی‌غیرت (Bi gheirat)

biː ɣej.ɾæt

spineless, dishonorable, coward

'Gheirat' is the emotional component of honor — the protective jealousy a man is expected to feel about his family, particularly female relatives. 'Bi gheirat' means lacking this quality: a man who doesn't defend his family, doesn't react to disrespect, doesn't care. It questions someone's fundamental masculinity and moral character.

2 / 5insult

وحشی (Vahshi)

væh.ʃiː

savage, wild, barbaric

Wild, uncivilized, savage — someone who behaves without regard for social norms or human decency. It's a step beyond 'heyvān' (animal): a 'heyvān' is merely brutish, but a 'vahshi' is dangerously uncontrolled. The word carries echoes of the civilized/barbarian divide that's deep in Persian cultural DNA.

3 / 5insult, sexual

کسخل (Koskhol)

kos.xol

dumbass, idiot, airhead

Literally 'kos' (vagina) + 'khol' (related to emptiness/foolishness) — someone whose brain has been replaced by a vagina. It means profoundly stupid, scatter-brained, idiotic. It's one of Persian's most commonly used insults because it perfectly captures the concept of someone too dumb to function.

1 / 5insult

خنگ (Kheng)

xeŋɡ

dimwit, slow, thick

Originally describing a dull, sluggish horse that doesn't respond to commands — now applied to people who are slow to understand, absent-minded, or just not very bright. It's one of Persian's gentler insults for stupidity, the kind grandmothers use without feeling guilty.

All Farsi (Persian) Words (103)
کس (Kos)بی‌ناموس (Bi nāmus)کیری (Kiri)کون (Kun)کسکش (Koskesh)لاشی (Lāshi)بی‌شرف (Bi sharaf)شاشیدن (Shāshidan)دیوث (Dayoos)عوضی (Avazi)خسیس (Khasis)کس ننه (Kos-e Naneh)یابو (Yābu)گمشو (Gomsho)بی‌غیرت (Bi gheirat)وحشی (Vahshi)کسخل (Koskhol)خنگ (Kheng)خاک بر سر (Khāk bar sar)مرتیکه (Martikeh)زبون نفهم (Zaboon nafahm)رذل (Rezel)بدبخت (Badbakht)توله سگ (Tule sag)کیر خر (Kir-e khar)بخورش (Bokhoresh)دهنت رو ببند (Dahan-et ro beband)جاکش (Jākesh)لعنتی (La'nati)کثیف (Kaseef)مادر جنده (Mādar jendeh)گاییدن (Gāyidan)بیچاره (Bichāreh)گم و گور شو (Gom-o-gur sho)بی‌حیا (Bi hayā)سگ مصب (Sag-e masab)هرزه (Harzeh)مادرتو گاییدم (Mādar-e-to gaayidam)گـُه بخور (Goh bokhor)اَن مادر (An mādar)چرت و پرت (Chert o pert)ننگ (Nang)سیکتیر (Siktir)عن (An)مزخرف (Mozakhraf)بی‌فرهنگ (Bi farhang)خوک (Khuk)خواهر کسه (Khahar Kosse)مادر سگ (Mādar sag)میمون (Meymun)چاقال (Chāghāl)کیرم تو دهنت (Kiram tu dahanet)خر (Khar)کس نگو (Kos nagu)جنده (Jendeh)احمق (Ahmagh)به کیرم (Be Kiram)اسکل (Oskol)روسپی (Ruspi)خاک تو سرت (Khāk tu saret)بی‌ادب (Bi adab)پدر سگ (Pedar Sag)ترسو (Tarsu)بی‌تربیت (Bi tarbiat)الاغ (Olāgh)آشغال (Āshghāl)زنیکه (Zanikeh)فاحشه (Fāhesheh)گوه زدن (Goh zadan)دروغگو (Dorough-gu)ذلیل مرده (Zalil mordeh)دهن سرویس (Dahan service)گـُه (Goh)کره خر (Kore khar)گوه خوردن (Goh khordan)حیوان (Heyvān)ریدم به این شانس (Ridam be in shāns)حرامزاده (Harum zadeh)بی شعور (Bi sho'ur)سگ (Sag)برو بمیر (Boro bemir)کیر (Kir)نامرد (Nāmard)مرگ (Marg)جیگر (Jiger)دَری‌وَری (Dari vari)گدا (Gedā)داغون (Dāghun)خفه شو (Khafeh sho)مادر قحبه (Mādar ghahbeh)ریدن (Ridan)گاو (Gav)پست (Past)خاک بر سرت (Khak bar Saret)بزدل (Bozdel)کون گشاد (Kun-e goshād)مرده‌شور (Mordeh shur)پدر سوخته (Pedar sookhteh)زهر مار (Zahre mār)گوساله (Gosaleh)حرف مفت (Harf-e moft)کونی (Koni)آبرو ریزی (Āberu rizi)