شاشیدن (Shāshidan)
What does شاشیدن (Shāshidan) mean? شاشیدن (Shāshidan) is a Farsi (Persian) moderate that translates to “to piss, to pee” in English.
Literal Translation
to piss / to urinate
Meaning & Usage
"to piss, to pee"
The vulgar verb for urination. Figuratively, 'shāshidam be X' (I pissed on X) means extreme contempt or disrespect. Less harsh than 'ridan' (shitting) but in the same contempt family. 'Shāsh' (piss) as a noun also means something worthless.
Examples in the Wild
'Shāshidam be in ghānun' — I piss on this law (extreme contempt for a rule). 'Shāsh-e khod-et' — it's your own piss (your own problem/mess).
“شاشیدم تو این زندگی مسخره!”
“I pissed on this ridiculous life!”
“من باید برم شاش کنم، زود برمیگردم.”
“I need to go pee, I'll be right back.”
“اینقدر خندیدم که نزدیک بود شاشم بریزه!”
“I laughed so hard I almost pissed myself!”
“شاشیدم به اون طرحی که ارائه دادند.”
“I pissed on that plan they presented.”
“وای شاشیدم! این دیگه از کجا اومد؟”
“Whoa, I pissed myself! Where did this come from?”
When to Use It
Context
- Casual conversations with friends
- Informal settings where profanity is accepted
Avoid
- Professional or formal settings
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Persian's urination vocabulary is less developed than its defecation vocabulary — 'goh' generates far more idioms than 'shāsh.' But 'shāshidan' fills an important middle ground between mild and severe contempt. 'Shāshidan be X' is how Iranians express supreme indifference — you're not even worth proper anger.
More in Farsi (Persian) 🇮🇷
View all →کس (Kos)
“cunt, pussy”
The vulgar Persian word for vagina — the root of an enormous profanity family. 'Kos' by itself is crude but it's the derivatives that make it devastating: koskesh (pimp), kos-e naneh (mother's cunt), kos nagu (don't talk shit), kos khol (vagina-brained/idiot). Understanding 'kos' unlocks half of Persian profanity.
بیناموس (Bi nāmus)
“dishonorable, scumbag”
'Nāmus' is one of Persian's most loaded concepts — it means honor, specifically family honor tied to female relatives' chastity and reputation. 'Bi nāmus' (without nāmus) is therefore one of the worst things you can call someone: a man who has failed to protect his family's honor, or worse, doesn't care about it.
کیری (Kiri)
“shitty, dickish, crappy”
The all-purpose adjective form of 'kir' (penis). Anything terrible, worthless, or pathetic can be 'kiri' — a kiri car, a kiri movie, a kiri day. It transforms the penis from a body part into a quality rating system where everything associated with it is garbage. One of the most frequently used adjectives in vulgar Persian.
کون (Kun)
“ass, butt”
The standard vulgar word for buttocks/anus. It's the root of 'kuni' (gay, already in the database) and dozens of compound expressions. On its own it's crude but not devastating — more like English 'ass' than anything nuclear. 'Kun' generates much of Persian's anal-themed insult vocabulary.
کسکش (Koskesh)
“pimp, motherfucker, piece of shit”
One of Persian's nuclear insults — literally 'one who drags kos (vagina),' meaning a pimp. But nobody processes the literal meaning; it functions as a general-purpose extreme insult equivalent to 'motherfucker' or 'piece of shit.' Calling someone 'koskesh' is declaring them beneath contempt.
بیشرف (Bi sharaf)
“dishonorable, lowlife, scum”
Literally 'without sharaf' (nobility/honor). While similar to 'bi nāmus,' this targets general moral character rather than specifically family-sexual honor. A 'bi sharaf' person is a liar, a cheat, someone who breaks promises — dishonorable in the broader sense. It's a serious insult but less explosive than 'bi nāmus.'
لاشی (Lāshi)
“scumbag, lowlife, piece of trash”
From 'lāsh' (carcass/corpse), calling someone 'lāshi' means they're morally dead — a worthless, contemptible lowlife. It implies someone who does disgusting things without conscience. In Tehran street slang, 'lāshi' has become one of the most common character insults, covering everyone from petty cheaters to serious criminals.
دیوث (Dayoos)
“pimp / scumbag / bastard”
A strong insult implying a man is a pimp, specifically one who pimps his own wife, characterizing him as utterly without honor.