آبرو ریزی (Āberu rizi)
What does آبرو ریزی (Āberu rizi) mean? آبرو ریزی (Āberu rizi) is a Farsi (Persian) mild that translates to “embarrassment, humiliation, loss of face” in English.
Literal Translation
water-of-face spilling / honor-spilling
Meaning & Usage
01
"embarrassment, humiliation, loss of face"
'Āberu' (literally 'water of the face' = reputation/dignity) + 'rizi' (spilling) = the act of losing face, causing embarrassment. It's not an insult directed at someone but a description of a shameful event. 'Āberu rizi kardi!' means 'you've embarrassed us/yourself!' The concept of 'āberu' is fundamental to Iranian social psychology.
Examples in the Wild
'Jolo-ye mardom āberu rizi kardi!' — you embarrassed us in front of people! 'Āberu-mun raft' — our reputation is gone. The universal Iranian social catastrophe.