cagón / cagada
What does cagón / cagada mean? cagón / cagada is a Spanish strong that translates to “coward / chicken / fuck-up” in English.
Literal Translation
big shitter / shitted
Meaning & Usage
"coward / chicken / fuck-up"
Coward ('cagón') or mistake/fuck-up ('cagada').
Examples in the Wild
No seas cagón, salta. (Don't be a coward, jump.)
When to Use It
Context
- Informal settings where profanity is accepted
- Expressing strong frustration or emphasis
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
In Argentina and Uruguay, 'cagón' means coward (literally 'someone who shits themselves from fear'). 'Cagada' means a mistake or something shitty. In Mexico, 'cagado' can mean funny or high-quality depending on context ('está cagado' = it's hilarious). The verb 'cagar' (to shit) is universal but these derivatives vary by region.
More in Spanish 🇪🇸
View all →puta
“whore / bitch / fucking (as intensifier)”
Prostitute or promiscuous woman; used as general expletive or intensifier. When combined with 'madre' becomes extremely severe.
pajero
“wanker / lazy bastard / flake”
Someone who masturbates a lot; figuratively, a supremely lazy person or someone who talks a lot but never follows through.
comemierda
“arrogant prick / stuck-up bitch / full of shit”
A deeply arrogant, conceited person who thinks they are better than everyone else, or alternatively, a complete fool.
la madre que te parió
“you son of a bitch / goddammit to hell”
An exclamation of anger, frustration, or bewildered amazement directed at someone. It leaves the actual insult unsaid but heavily implied.
chingar
“to fuck / to screw / to mess with”
Ubiquitous Mexican verb with dozens of meanings including to bother, ruin, steal, drink heavily, or engage in sexual activity. The center of Mexican profanity.
concha
“cunt / pussy”
Seashell in Spain and most of Latin America; vulgar slang for female genitalia in Argentina, Uruguay, Chile, Colombia, and parts of Mexico.
pelotudo
“idiot / moron / dumbass”
Stupid person, idiot. Similar to boludo but slightly more insulting in Argentina.
la concha de la lora
“for fuck's sake / godfuckingdammit”
An exclamation of extreme frustration, surprise, or anger. It vividly expresses that a situation has gone completely wrong.