comemierda
What does comemierda mean? comemierda is a Spanish severe that translates to “arrogant prick / stuck-up bitch / full of shit” in English.
Literal Translation
shit eater
Meaning & Usage
"arrogant prick / stuck-up bitch / full of shit"
A deeply arrogant, conceited person who thinks they are better than everyone else, or alternatively, a complete fool.
Examples in the Wild
Describing the guy who leased a BMW but can't afford rent: 'Ese man es un comemierda.'
“¡El comemierda del vecino estacionó otra vez en mi entrada!”
“That arrogant prick of a neighbor parked in my driveway again!”
“No le hagas caso a ese comemierda, solo busca atención.”
“Don't mind that stuck-up jerk, he's just looking for attention.”
“Mira al comemierda de mi hermano, cree que por leer un libro ya es un intelectual.”
“Look at my know-it-all brother, he thinks he's an intellectual just because he read a book.”
“Su actitud comemierda es insoportable, siempre se siente superior.”
“His arrogant-prick attitude is unbearable, he always feels superior.”
“¿En serio ha dicho eso? ¡Qué comemierda!”
“Did he really say that? What an arrogant jerk!”
Regional Variations
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
This insult mutates by region. In Colombia, a 'comemierda' is someone incredibly snobby, looking down their nose at people while hypocritically dining on literal feces. In Cuba and Puerto Rico, however, it usually implies someone is a gullible idiot or a loser. Regardless of the dialect, it strips away any facade of dignity the target possesses.
More in Spanish 🇪🇸
View all →puta
“whore / bitch / fucking (as intensifier)”
Prostitute or promiscuous woman; used as general expletive or intensifier. When combined with 'madre' becomes extremely severe.
pajero
“wanker / lazy bastard / flake”
Someone who masturbates a lot; figuratively, a supremely lazy person or someone who talks a lot but never follows through.
la madre que te parió
“you son of a bitch / goddammit to hell”
An exclamation of anger, frustration, or bewildered amazement directed at someone. It leaves the actual insult unsaid but heavily implied.
chingar
“to fuck / to screw / to mess with”
Ubiquitous Mexican verb with dozens of meanings including to bother, ruin, steal, drink heavily, or engage in sexual activity. The center of Mexican profanity.
concha
“cunt / pussy”
Seashell in Spain and most of Latin America; vulgar slang for female genitalia in Argentina, Uruguay, Chile, Colombia, and parts of Mexico.
pelotudo
“idiot / moron / dumbass”
Stupid person, idiot. Similar to boludo but slightly more insulting in Argentina.
la concha de la lora
“for fuck's sake / godfuckingdammit”
An exclamation of extreme frustration, surprise, or anger. It vividly expresses that a situation has gone completely wrong.
gilipollas
“asshole / jerk / dumbass / twat”
Person who behaves with unjustified arrogance, lacks self-awareness, or displays incompetence coupled with self-satisfaction. Specific to Spain.