concha
What does concha mean? concha is a Spanish severe that translates to “cunt / pussy” in English.
Literal Translation
seashell / conch / female anatomy
Meaning & Usage
"cunt / pussy"
Seashell in Spain and most of Latin America; vulgar slang for female genitalia in Argentina, Uruguay, Chile, Colombia, and parts of Mexico.
Examples in the Wild
¡La concha de tu madre! (Your mother's cunt! - extremely offensive in Argentina, nonsensical in Spain)
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
CAUTION: Highly regional. In Spain, it's a common name (short for Concepción) and harmless word for seashell. In Argentina, Chile, and Uruguay, it's extremely vulgar - equivalent to 'cunt' in English. Tourists often embarrass themselves by asking about 'conchas' (seashells) in Argentina. The phrase 'la concha de tu madre' is extremely offensive in the Southern Cone. In Mexico, 'concha' is also a type of sweet bread, causing additional confusion.
More in Spanish 🇪🇸
View all →pajero
“wanker / lazy bastard / flake”
Someone who masturbates a lot; figuratively, a supremely lazy person or someone who talks a lot but never follows through.
comemierda
“arrogant prick / stuck-up bitch / full of shit”
A deeply arrogant, conceited person who thinks they are better than everyone else, or alternatively, a complete fool.
la concha de la lora
“for fuck's sake / godfuckingdammit”
An exclamation of extreme frustration, surprise, or anger. It vividly expresses that a situation has gone completely wrong.
follar
“to fuck / to shag”
To have sexual intercourse. It is the absolute standard vulgar verb for sex in Spain.
mierda
“shit”
Universal expletive expressing frustration, disappointment, or describing something of poor quality. Mild to moderate offense depending on context.
conchatumare / CTM
“motherfucker / holy fuck”
The ultimate expression of pain, anger, or amazement in Chile and Peru.
cojones
“balls / nerve / guts”
Testicles; metaphorically courage, nerve, or audacity. Also used in countless expressions indicating emphasis or frustration.
pija
“dick / upper-class snob (in Spain)”
Penis in Argentina, Uruguay, and Central America. BUT in Spain, it means a preppy, wealthy, snobbish girl.