鸡 (jī)
What does 鸡 (jī) mean? 鸡 (jī) is a Chinese strong that translates to “chicken / hooker” in English.
Literal Translation
chicken / prostitute
Meaning & Usage
"chicken / hooker"
Chicken; slang for prostitute.
Examples in the Wild
她是一只鸡 (Tā shì yī zhī jī - She is a chicken - She is a prostitute)
When to Use It
Context
- Informal settings where profanity is accepted
- Expressing strong frustration or emphasis
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Homophone with 妓 (jì - prostitute). 'Xiao jie' (小姐 - Miss) became euphemism for prostitute in Mainland China, so 'chicken' (鸡) is used instead. 'Zuo ji' (坐鸡) = working as prostitute.
More in Chinese 🇨🇳
View all →去你的 (qù nǐ de)
“go to hell / fuck off / get lost”
Milder way to tell someone to go away.
他妈的
“fuck / damn / fucking hell”
The most common Chinese expletive. Literally 'his mother's' but used as all-purpose profanity.
BT
“pervert / psycho / BT”
Abbreviation for 变态 (biàntài - pervert).
操你妈
“motherfucker / fuck your mother”
The gravest insult in Mandarin. Directly attacks the target's mother sexually.
肏你妈 (cào nǐ mā)
“fuck your mother”
Sexual violation of the listener's mother.
狗东西 (gǒu dōng xi)
“son of a bitch / dog thing / cur”
Contemptible person; literally 'dog thing/object.'
操
“fuck”
The most vulgar verb meaning 'to fuck.' Often written with substitute character 操 (exercise) to avoid censorship.
鸭子 (yā zi)
“duck / gigolo / male prostitute”
Duck; slang for male prostitute.