卖豆腐 (mài dòu fu)

mai tou fueuphemism, sexual, occupational

What does 卖豆腐 (mài dòu fu) mean? 卖豆腐 (mài dòu fu) is a Chinese severe that translates to “prostitute oneself / sex work” in English.

sell tofu

01

"prostitute oneself / sex work"

To sell one's body; prostitution.

她在卖豆腐 (Tā zài mài dòufu - She's selling tofu - She's a prostitute)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Mixed company or unfamiliar social groups
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Euphemism for prostitution. Origin: soft texture of tofu implies female body. Be careful when asking if someone likes tofu—it may be misinterpreted.

More in Chinese 🇨🇳

View all →