ลูกกะหรี่ (luk karee)

lûuk gà-rèeinsult, sexual

What does ลูกกะหรี่ (luk karee) mean? ลูกกะหรี่ (luk karee) is a Thai severe that translates to “son of a whore” in English.

child of a whore

01

"son of a whore"

Son or daughter of a prostitute.

ไอ้ลูกกะหรี่ (Ai luk karee - You son of a whore.)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register
  • Direct confrontation (use with caution)

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Mixed company or unfamiliar social groups
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Similar to luk maa (son of a dog), but explicitly attacks the mother's sexual morality.

More in Thai 🇹🇭

View all →