سەگباب (Segbab)

sægˈbaːbanimal metaphor, familial, sorani

What does سەگباب (Segbab) mean? سەگباب (Segbab) is a Kurdish severe that translates to “son of a bitch / bastard” in English.

dog-fathered / father of a dog

01

"son of a bitch / bastard"

A person whose father is a dog, or related to dogs, thereby invalidating their human lineage.

Yelled out the window during intense traffic jams.

Sorani

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Similar to 'Kurrî seg'. By invoking 'bab' (father), it strikes directly at the patriarchal lineage. It implies the entire family tree is polluted. Highly common, extremely offensive, yet used so frequently in some regions it has become standardized street jargon.

More in Kurdish 🇮🇶

View all →