خوشک حیز (Xwîşk hîz)
What does خوشک حیز (Xwîşk hîz) mean? خوشک حیز (Xwîşk hîz) is a Kurdish nuclear that translates to “sister-fucker / your sister is a whore” in English.
Literal Translation
whore sister
Meaning & Usage
"sister-fucker / your sister is a whore"
An insult implying the listener's sister is profoundly promiscuous or a prostitute.
Examples in the Wild
Used only when the speaker intends to completely sever relations and invoke violence.
“ئه ڵێی خوشک حیز! ئه م کاره تاوان نیه؟”
“Are you calling my sister a whore?! Isn't this act a crime?”
“ئه و کوڕه خۆی خستوه ته سه ر، وای وت خۆی خه ڵکه، خوشک حیز!”
“That guy is acting all high and mighty, saying he's so special, sister-fucker!”
“ئه گه ر بڵێی خوشک حیز، ئه ڵێم چاوت کوێر! هههه”
“If you call me sister-fucker, I'll say your eyes are blind! Hahaha”
“ئه و هه ڵسوکهوته وهک خوشک حیز وایه.”
“That behavior is like being a sister-fucker.”
“خوشک حیز! چۆن ده ڵێیت وابێت؟!”
“Sister-fucker! How could you say something like that?!”
Regional Variations
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Almost any situation — this is as offensive as it gets
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
In Sorani culture, the purity of sisters and mothers is the bedrock of a man's honor. To call someone's sister a 'hîz' implies not only that she has ruined herself, but that the brother has failed to control or protect his household. This insult guarantees a physical fight, and historically could even provoke honor killings. It is functionally the highest severity insult available.
More in Kurdish 🇮🇶
View all →Kero / Kerê
“jackass / idiot / stubborn fool”
Calling someone a donkey to highlight their stupidity or immense stubbornness.
کوڕی سەگ (Kurrî seg)
“son of a bitch / bastard”
The Sorani equivalent of 'son of a dog', carrying identical cultural weight.
Qûnek
“faggot / passive gay”
The Kurmanji equivalent to Sorani's 'Qûneder', signifying a passive homosexual male.
سۆزانی (sozani)
“bitch / whore”
Severe insult targeting women's sexual morality.
قووزی دایکت (Qûzî daykit)
“motherfucker”
The exact Sorani parallel to 'Kûzê diya te'.
خوێڕی (Xwêrî)
“useless scum / vagabond / lowlife”
A person completely lacking in value, productivity, or social standing; a vagrant or rascal.
Pîç / پێچ (Pîç)
“bastard / little shit”
A bastard. Depending on context, a severe insult regarding illegitimacy or a playful term for a mischievous kid.
حیز (Hîz)
“faggot / whore / pussy”
Depending on context and gender, it means a promiscuous woman, a gay man, or a deeply cowardly man.