お前 (omae)

o̞ma̠e̞pronoun, hierarchical

What does お前 (omae) mean? お前 (omae) is a Japanese severe that translates to “you / hey you / bastard” in English.

honorable front (ironic)

01

"you / hey you / bastard"

Originally respectful ('honorable one before me'), now used to address inferiors or intimate peers.

お前が言うな (Omae ga iu na - Look who's talking / You have no say)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Acceptable only between close male friends or from superior to subordinate. Using with strangers, superiors, or women is highly offensive. In anime, used constantly; in real life, use signals either intimacy or aggression. Never use in business settings.

More in Japanese 🇯🇵

View all →