くたばれ (kutabare)
What does くたばれ (kutabare) mean? くたばれ (kutabare) is a Japanese nuclear that translates to “fuck you / drop dead / go to hell” in English.
Literal Translation
drop dead / kick the bucket
Meaning & Usage
"fuck you / drop dead / go to hell"
Vulgar way to tell someone to die, stronger than 'shine' in some contexts as it implies rotting death.
Examples in the Wild
くたばれ、この野郎!(Kutabare, kono yarou! - Drop dead, you bastard!)
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Almost any situation — this is as offensive as it gets
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Extreme hostility. Rarely used in real life except in genuine rage. Comparable to 'fuck you' in English severity. Often combined with 'kono yarou' (this bastard).
More in Japanese 🇯🇵
View all →どけ (doke)
“get out of the way / move it / fuck off”
Rude imperative of 'doku' (to move aside).
まんこ (manko)
“cunt / pussy”
Crude slang for female genitalia.
スケベ (sukebe)
“lech / pervert / horny bastard”
Person with excessive sexual interest, lecherous person.
ちんこ (chinko) / ちんぽ (chinpo)
“dick / cock”
Childish to vulgar slang for penis. 'Chinchin' is childish; 'chinpo' is vulgar.
クズ (kuzu)
“trash / scum / piece of shit”
Denotes moral worthlessness. 'Kuzu otoko' (scum man) describes cheating, lying men.
嘘つき (usotsuki)
“liar”
Person who tells lies.
野郎 (yarou)
“bastard / jerk / guy (derogatory)”
Originally meant 'fellow' or 'guy,' now derogatory masculine suffix.
ばばあ (babaa) / じじい (jijii)
“old hag / old fart / geezer”
Derogatory terms for elderly women (babaa) and men (jijii).