くたばれ (kutabare)

kɯ̟ᵝta̠ba̠ɾe̞command, death wish

What does くたばれ (kutabare) mean? くたばれ (kutabare) is a Japanese nuclear that translates to “fuck you / drop dead / go to hell” in English.

drop dead / kick the bucket

01

"fuck you / drop dead / go to hell"

Vulgar way to tell someone to die, stronger than 'shine' in some contexts as it implies rotting death.

くたばれ、この野郎!(Kutabare, kono yarou! - Drop dead, you bastard!)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Almost any situation — this is as offensive as it gets
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Extreme hostility. Rarely used in real life except in genuine rage. Comparable to 'fuck you' in English severity. Often combined with 'kono yarou' (this bastard).

More in Japanese 🇯🇵

View all →