黙れ (damare)

da̠ma̠ɾe̞command, silence

What does 黙れ (damare) mean? 黙れ (damare) is a Japanese severe that translates to “shut up / shut the fuck up” in English.

be silent (imperative)

01

"shut up / shut the fuck up"

Imperative form of 'damaru' (to be silent). Direct command to stop talking.

黙れ!うるさい!(Damare! Urusai! - Shut up! You're noisy!)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Extremely rude due to directness. Japanese prefers indirect requests ('urusai' = noisy). 'Damare' cuts all pretense of politeness. 'Damare kono yarou' (shut up, you bastard) is highly confrontational.

More in Japanese 🇯🇵

View all →