verdomme
What does verdomme mean? verdomme is a Dutch moderate that translates to “damn / damn it” in English.
Literal Translation
damn me
Meaning & Usage
"damn / damn it"
Godverdomme with the 'God' part dropped to make it slightly less blasphemous.
Examples in the Wild
Verdomme, ik heb honger. (Damn it, I'm hungry.)
When to Use It
Context
- Casual conversations with friends
- Informal settings where profanity is accepted
- As a spontaneous exclamation
Avoid
- Professional or formal settings
- Around religious or conservative communities
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Similar to saying 'darn it' instead of 'god dammit'. Completely socially acceptable in causal environments.
More in Dutch 🇳🇱
View all →tering
“fucking / damn it”
Tuberculosis (phthisis). Used frequently as an exclamation indicating surprise, pain, or as an intensifier.
oprotten
“piss off / bugger off”
Telling someone to leave, derived from 'rotting'.
makaak
“macaque / slur for North Africans”
A racist slur directed against Moroccan and North African immigrants in the Netherlands and Belgium.
beffen
“to perform cunnilingus”
The female-equivalent vulgar verb to 'pijpen', meaning cunnilingus.
hoerenzoon
“son of a bitch / motherfucker”
A direct translation of 'son of a bitch'.
godver de godver
“god fucking dammit”
A rhythmic, intensified version of godverdomme.
kuttenkop
“cunt-face”
A person whose face resembles, or possesses the qualities of, a vagina.
godverdomme
“goddammit”
The classic religious curse, invoking God to damn the speaker.