verdomme
What does verdomme mean? verdomme is a Dutch moderate that translates to “damn / damn it” in English.
Literal Translation
damn me
Meaning & Usage
"damn / damn it"
Godverdomme with the 'God' part dropped to make it slightly less blasphemous.
Examples in the Wild
Verdomme, ik heb honger. (Damn it, I'm hungry.)
When to Use It
Context
- Casual conversations with friends
- Informal settings where profanity is accepted
- As a spontaneous exclamation
Avoid
- Professional or formal settings
- Around religious or conservative communities
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Similar to saying 'darn it' instead of 'god dammit'. Completely socially acceptable in causal environments.
More in Dutch 🇳🇱
View all →beffen
“to perform cunnilingus”
The female-equivalent vulgar verb to 'pijpen', meaning cunnilingus.
hoerenzoon
“son of a bitch / motherfucker”
A direct translation of 'son of a bitch'.
kuttenkop
“cunt-face”
A person whose face resembles, or possesses the qualities of, a vagina.
stront
“shit”
Feces. Used to describe something worthless or as a prefix for an annoying person.
kanker
“fucking (intensifier) / worst disease”
The ultimate taboo word in Dutch. Used as a curse, an insult ('kankerhond'), or as a profound intensifier ('kankergoed' = fucking great).
klere
“fucking / shitty”
Cholera (spelled chronologically as kolera/klere). Used predominantly as an adjective/prefix to mean annoying or bothersome.
tyfus
“fucking / damn”
Typhus. Used to wish a terrible disease on someone or to complain about a severe problem ('tyfusweer' = typhus weather / shitty weather).
tering
“fucking / damn it”
Tuberculosis (phthisis). Used frequently as an exclamation indicating surprise, pain, or as an intensifier.