makaak
What does makaak mean? makaak is a Dutch nuclear that translates to “macaque / slur for North Africans” in English.
Literal Translation
macaque (monkey)
Meaning & Usage
"macaque / slur for North Africans"
A racist slur directed against Moroccan and North African immigrants in the Netherlands and Belgium.
Examples in the Wild
[Racist slur omitted in translation directly, context recognized]
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
- Direct confrontation (use with caution)
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Almost any situation — this is as offensive as it gets
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
HATE SPEECH. An extremely offensive and criminal racial slur.
More in Dutch 🇳🇱
View all →beffen
“to perform cunnilingus”
The female-equivalent vulgar verb to 'pijpen', meaning cunnilingus.
hoerenzoon
“son of a bitch / motherfucker”
A direct translation of 'son of a bitch'.
kuttenkop
“cunt-face”
A person whose face resembles, or possesses the qualities of, a vagina.
stront
“shit”
Feces. Used to describe something worthless or as a prefix for an annoying person.
kanker
“fucking (intensifier) / worst disease”
The ultimate taboo word in Dutch. Used as a curse, an insult ('kankerhond'), or as a profound intensifier ('kankergoed' = fucking great).
klere
“fucking / shitty”
Cholera (spelled chronologically as kolera/klere). Used predominantly as an adjective/prefix to mean annoying or bothersome.
tyfus
“fucking / damn”
Typhus. Used to wish a terrible disease on someone or to complain about a severe problem ('tyfusweer' = typhus weather / shitty weather).
tering
“fucking / damn it”
Tuberculosis (phthisis). Used frequently as an exclamation indicating surprise, pain, or as an intensifier.