pleuris
What does pleuris mean? pleuris is a Dutch strong that translates to “fucking / damn” in English.
Literal Translation
pleurisy
Meaning & Usage
"fucking / damn"
Pleurisy. Another vintage disease used as an exclamation or intensifier.
Examples in the Wild
Ik heb een pleurishekel aan hem. (I have a fucking hatred for him.)
When to Use It
Context
- Informal settings where profanity is accepted
- Expressing strong frustration or emphasis
- As a spontaneous exclamation
- Direct confrontation (use with caution)
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
'Krijg de pleuris' (Get pleurisy) means go to hell. A 'pleurishekel' means a deep, fucking hatred for something.
More in Dutch 🇳🇱
View all →oprotten
“piss off / bugger off”
Telling someone to leave, derived from 'rotting'.
beffen
“to perform cunnilingus”
The female-equivalent vulgar verb to 'pijpen', meaning cunnilingus.
hoerenzoon
“son of a bitch / motherfucker”
A direct translation of 'son of a bitch'.
kuttenkop
“cunt-face”
A person whose face resembles, or possesses the qualities of, a vagina.
stront
“shit”
Feces. Used to describe something worthless or as a prefix for an annoying person.
kanker
“fucking (intensifier) / worst disease”
The ultimate taboo word in Dutch. Used as a curse, an insult ('kankerhond'), or as a profound intensifier ('kankergoed' = fucking great).
klere
“fucking / shitty”
Cholera (spelled chronologically as kolera/klere). Used predominantly as an adjective/prefix to mean annoying or bothersome.
tyfus
“fucking / damn”
Typhus. Used to wish a terrible disease on someone or to complain about a severe problem ('tyfusweer' = typhus weather / shitty weather).