opsodemieteren
What does opsodemieteren mean? opsodemieteren is a Dutch strong that translates to “bugger off / fuck off” in English.
Literal Translation
to sodomize upwards/away
Meaning & Usage
"bugger off / fuck off"
Command to leave. Derived from Gomorrah and Sodom (sodomy).
Examples in the Wild
Sodemieter op! (Bugger off!)
When to Use It
Context
- Informal settings where profanity is accepted
- Expressing strong frustration or emphasis
- As a spontaneous exclamation
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
An older, slightly cartoonish way of aggressively telling someone to leave. Often used by angry older men.
More in Dutch 🇳🇱
View all →tering
“fucking / damn it”
Tuberculosis (phthisis). Used frequently as an exclamation indicating surprise, pain, or as an intensifier.
oprotten
“piss off / bugger off”
Telling someone to leave, derived from 'rotting'.
makaak
“macaque / slur for North Africans”
A racist slur directed against Moroccan and North African immigrants in the Netherlands and Belgium.
beffen
“to perform cunnilingus”
The female-equivalent vulgar verb to 'pijpen', meaning cunnilingus.
hoerenzoon
“son of a bitch / motherfucker”
A direct translation of 'son of a bitch'.
godver de godver
“god fucking dammit”
A rhythmic, intensified version of godverdomme.
kuttenkop
“cunt-face”
A person whose face resembles, or possesses the qualities of, a vagina.
godverdomme
“goddammit”
The classic religious curse, invoking God to damn the speaker.