kaaskop
What does kaaskop mean? kaaskop is a Dutch mild that translates to “cheese head (derogatory term for a Dutch person)” in English.
Literal Translation
cheese head
Meaning & Usage
"cheese head (derogatory term for a Dutch person)"
A derogatory slang for a native white Dutch person.
Examples in the Wild
Typisch kaaskop gedrag. (Typical cheese-head behavior.)
When to Use It
Context
- Casual conversations with friends
- Informal settings where profanity is accepted
- Direct confrontation (use with caution)
Avoid
- Professional or formal settings
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Often used by immigrants or in rap music to refer to stereotypical native Dutch people. Surprisingly mild; many Dutch wear it as a badge of pride.
More in Dutch 🇳🇱
View all →tering
“fucking / damn it”
Tuberculosis (phthisis). Used frequently as an exclamation indicating surprise, pain, or as an intensifier.
oprotten
“piss off / bugger off”
Telling someone to leave, derived from 'rotting'.
makaak
“macaque / slur for North Africans”
A racist slur directed against Moroccan and North African immigrants in the Netherlands and Belgium.
beffen
“to perform cunnilingus”
The female-equivalent vulgar verb to 'pijpen', meaning cunnilingus.
hoerenzoon
“son of a bitch / motherfucker”
A direct translation of 'son of a bitch'.
godver de godver
“god fucking dammit”
A rhythmic, intensified version of godverdomme.
kuttenkop
“cunt-face”
A person whose face resembles, or possesses the qualities of, a vagina.
godverdomme
“goddammit”
The classic religious curse, invoking God to damn the speaker.