مادر به خطا (Madar ba khata)

/mɑːˈdær bæ xæˈtɑː/insult, sexual

What does مادر به خطا (Madar ba khata) mean? مادر به خطا (Madar ba khata) is a Dari strong that translates to “bastard / illegitimate / mistake child” in English.

mother to error / mother who made a mistake

01

"bastard / illegitimate / mistake child"

The euphemistic way of saying someone was born from their mother's 'mistake' — meaning an extramarital affair or premarital sex. The 'mistake' is pregnancy outside of marriage, and the child is the living evidence of that mistake. Cruder than 'haramzada' (born of sin) in some ways because it's more specific and personal.

معلوم نیست پدرش کیست، مادر به خطا است. (Maloom nist pedaresh kist, madar ba khata ast. - Nobody knows who his father is, he's a mistake-child.) — Vicious gossip.