你脑子进水了吧
What does 你脑子进水了吧 mean? 你脑子进水了吧 is a Chinese moderate that translates to “are you crazy? / are you stupid?” in English.
Literal Translation
did water enter your brain?
Meaning & Usage
01
"are you crazy? / are you stupid?"
Rhetorical question implying someone is thinking irrationally or stupidly.
Examples in the Wild
你脑子进水了吧?会相信这个!(Nǐ nǎozi jìn shuǐ le ba? Huì xiāngxìn zhège!) - Are you crazy? Believing this!