خرى عليك (Khara aleik)
What does خرى عليك (Khara aleik) mean? خرى عليك (Khara aleik) is a Arabic strong that translates to “eat shit / go to hell / fuck you” in English.
Literal Translation
shit on you
Meaning & Usage
01
"eat shit / go to hell / fuck you"
Shit upon you — a directed scatological curse that says 'you deserve to be defecated on.' Where 'khara' alone (already in seed) is an exclamation, adding 'aleik' (on you) turns it into a personal attack. It's the Arabic version of 'I shit on you' but used more casually than that translation suggests.
Examples in the Wild
خرى عليك وعلى عربيتك! (Khara aleik w ala arabitak! - Shit on you and your car!) — Cairo traffic, several times per minute.