เสือก (sueak)
What does เสือก (sueak) mean? เสือก (sueak) is a Thai strong that translates to “nosy / meddling / mind your own business” in English.
Literal Translation
to push forward/thrust
Meaning & Usage
01
"nosy / meddling / mind your own business"
To push your nose into someone else's business.
Examples in the Wild
อย่าเสือก (Ya sueak - Don't meddle / Mind your own fucking business.)