hueva / huevada
What does hueva / huevada mean? hueva / huevada is a Spanish moderate that translates to “bullshit / laziness / annoyance” in English.
Literal Translation
egg-thing / egg-covered
Meaning & Usage
"bullshit / laziness / annoyance"
Nonsense, laziness, or annoyance. Derived from 'huevo' (egg/testicle).
Examples in the Wild
Qué huevada de película. (What a shitty/boring movie.)
When to Use It
Context
- Casual conversations with friends
- Informal settings where profanity is accepted
Avoid
- Professional or formal settings
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Chilean and Peruvian slang. 'Hueva' means laziness ('tengo hueva' = I'm feeling lazy). 'Huevada' means something stupid or annoying ('qué huevada' = what bullshit). Less vulgar than 'mierda' but informal. The shortened 'weá' is ubiquitous in Chilean slang. 'Hueva' literally means 'full of eggs' but the meaning has shifted to general distaste or lethargy.
More in Spanish 🇪🇸
View all →pajero
“wanker / lazy bastard / flake”
Someone who masturbates a lot; figuratively, a supremely lazy person or someone who talks a lot but never follows through.
comemierda
“arrogant prick / stuck-up bitch / full of shit”
A deeply arrogant, conceited person who thinks they are better than everyone else, or alternatively, a complete fool.
la concha de la lora
“for fuck's sake / godfuckingdammit”
An exclamation of extreme frustration, surprise, or anger. It vividly expresses that a situation has gone completely wrong.
follar
“to fuck / to shag”
To have sexual intercourse. It is the absolute standard vulgar verb for sex in Spain.
mierda
“shit”
Universal expletive expressing frustration, disappointment, or describing something of poor quality. Mild to moderate offense depending on context.
conchatumare / CTM
“motherfucker / holy fuck”
The ultimate expression of pain, anger, or amazement in Chile and Peru.
cojones
“balls / nerve / guts”
Testicles; metaphorically courage, nerve, or audacity. Also used in countless expressions indicating emphasis or frustration.
sapo hijueputa
“fucking snitch / rat bastard”
A highly offensive term for someone who informs on others, gossips, or snitches, combined with a maternal insult.