paștele mă-tii
What does paștele mă-tii mean? paștele mă-tii is a Romanian severe that translates to “fuck your mother's Easter” in English.
Literal Translation
your mother's Easter
Meaning & Usage
"fuck your mother's Easter"
Cursing the holiest holiday (Easter) associated with someone's mother.
Examples in the Wild
Futu-ți paștele mă-tii! (Fuck your mother's Easter!)
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Around religious or conservative communities
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Often yelled out exactly when you hurt yourself (e.g., slamming a finger in a door).
More in Romanian 🇷🇴
View all →zdreanță
“slut / rag”
A torn cloth. Equivalent to 'szmata' in Polish. Means a promiscuous or worthless woman.
sugi ceapa
“suck it / fuck off”
A humorous, clean alternative to 'sugi pula'.
bășină
“fart / bullshit”
A fart. 'Cu nasul pe sus ca o bășină' (Nose stuck up like a fart) means arrogant.
maica domnului
“fuck the Virgin Mary”
Targeting the Virgin Mary. Usually appended to 'Futu-ți'.
olog
“cripple”
A person lacking the use of their legs.
soarele mă-tii
“fuck your mother's sun”
Cursing the celestial bodies shining upon someone's mother. Often combined with the moon (luna).
căcat
“shit”
Human or animal feces. Used to mean something is worthless or as an exclamation.
arde-te-ar focul
“burn in hell”
Wishing someone to burn in hellish fire.