vai mamar na quinta pata do cavalo

ˈvaj maˈmaʁ nɐ ˈkĩ.tɐ ˈpa.tɐ du kaˈva.lucommand, poetic, absurdist

What does vai mamar na quinta pata do cavalo mean? vai mamar na quinta pata do cavalo is a Portuguese severe that translates to “go to hell / go suck a horse's dick” in English.

go suck on the fifth leg of the horse

01

"go to hell / go suck a horse's dick"

Absurdist creative insult implying bestiality.

Vai mamar na quinta pata do cavalo! (Go suck a horse's dick!)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Humorous/poetic Portuguese insult. The 'fifth leg' is the horse's penis. Extremely vulgar but creative. 'Vai mamar na cona da tia' (go suck your aunt's cunt) is even more offensive variant.

More in Portuguese 🇧🇷

View all →