貴様 (kisama)

kʲisa̠ma̠pronoun, honorific perversion

What does 貴様 (kisama) mean? 貴様 (kisama) is a Japanese nuclear that translates to “you bastard / you son of a bitch” in English.

honorable you (ironic)

01

"you bastard / you son of a bitch"

Originally a highly respectful pronoun 'your honorable self,' transformed through sarcasm into the rudest 'you.'

貴様!何をしている!(Kisama! What are you doing!)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Almost any situation — this is as offensive as it gets
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

In modern usage, exclusively hostile and aggressive. Common in anime but almost never used in real life unless starting a physical fight. Represents the Japanese concept of profanity through honorific inversion. Using any second-person pronoun is already risky in Japanese; this one is combat language.

More in Japanese 🇯🇵

View all →