ไปไกลๆตีนกู (pai glai glai teen gu)

bpai glai glai dteen guubody part, exclamation, insult

What does ไปไกลๆตีนกู (pai glai glai teen gu) mean? ไปไกลๆตีนกู (pai glai glai teen gu) is a Thai severe that translates to “get the fuck out of my sight / or I'll kick you” in English.

go far far away from my foot

01

"get the fuck out of my sight / or I'll kick you"

Telling someone to back off immediately before they get kicked.

ไปไกลๆตีนกูเลย (Pai glai glai teen gu loey - Get the fuck away from my feet right now.)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register
  • As a spontaneous exclamation
  • Direct confrontation (use with caution)

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Very aggressive. 'Gu' (My) + 'Teen' (Foot) is heavily disrespectful.

More in Thai 🇹🇭

View all →