zorra
What does zorra mean? zorra is a Spanish strong that translates to “slut / whore / bitch” in English.
Literal Translation
female fox / vixen
Meaning & Usage
"slut / whore / bitch"
Promiscuous woman; fox (animal). Used similarly to 'fox' in English but more vulgar.
Examples in the Wild
Esa zorra le fue infiel. (That slut cheated on him.)
When to Use It
Context
- Informal settings where profanity is accepted
- Expressing strong frustration or emphasis
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Common gendered insult across Spanish-speaking world. Implies a woman is sexually promiscuous or cunning like a fox. Less severe than 'puta' but still offensive. Can be reclaimed by women in some contexts. In animal contexts, simply means vixen. The masculine 'zorro' is usually neutral (fox) or implies a cunning man, rarely promiscuous.
More in Spanish 🇪🇸
View all →pajero
“wanker / lazy bastard / flake”
Someone who masturbates a lot; figuratively, a supremely lazy person or someone who talks a lot but never follows through.
comemierda
“arrogant prick / stuck-up bitch / full of shit”
A deeply arrogant, conceited person who thinks they are better than everyone else, or alternatively, a complete fool.
la concha de la lora
“for fuck's sake / godfuckingdammit”
An exclamation of extreme frustration, surprise, or anger. It vividly expresses that a situation has gone completely wrong.
follar
“to fuck / to shag”
To have sexual intercourse. It is the absolute standard vulgar verb for sex in Spain.
mierda
“shit”
Universal expletive expressing frustration, disappointment, or describing something of poor quality. Mild to moderate offense depending on context.
conchatumare / CTM
“motherfucker / holy fuck”
The ultimate expression of pain, anger, or amazement in Chile and Peru.
concha
“cunt / pussy”
Seashell in Spain and most of Latin America; vulgar slang for female genitalia in Argentina, Uruguay, Chile, Colombia, and parts of Mexico.
cojones
“balls / nerve / guts”
Testicles; metaphorically courage, nerve, or audacity. Also used in countless expressions indicating emphasis or frustration.