Rûqayîm
What does Rûqayîm mean? Rûqayîm is a Kurdish moderate that translates to “shameless / brazen” in English.
Literal Translation
strong-faced / thick-faced
Meaning & Usage
"shameless / brazen"
Someone who does wrong but shows absolutely no shame or embarrassment.
Examples in the Wild
Scolding someone who showed up to a party after explicitly being uninvited.
Regional Variations
When to Use It
Context
- Casual conversations with friends
- Informal settings where profanity is accepted
Avoid
- Professional or formal settings
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
In a culture where 'şerm' (shame/modesty) is a highly valued trait indicating good upbringing, a 'Rûqayîm' person is sociopathically immune to social pressure. Their 'face' is too thick to blush. If someone gets caught stealing and just smiles, they are Rûqayîm. It's a heavy critique of character.
More in Kurdish 🇮🇶
View all →خوشک حیز (Xwîşk hîz)
“sister-fucker / your sister is a whore”
An insult implying the listener's sister is profoundly promiscuous or a prostitute.
Kero / Kerê
“jackass / idiot / stubborn fool”
Calling someone a donkey to highlight their stupidity or immense stubbornness.
کوڕی سەگ (Kurrî seg)
“son of a bitch / bastard”
The Sorani equivalent of 'son of a dog', carrying identical cultural weight.
Qûnek
“faggot / passive gay”
The Kurmanji equivalent to Sorani's 'Qûneder', signifying a passive homosexual male.
سۆزانی (sozani)
“bitch / whore”
Severe insult targeting women's sexual morality.
قووزی دایکت (Qûzî daykit)
“motherfucker”
The exact Sorani parallel to 'Kûzê diya te'.
خوێڕی (Xwêrî)
“useless scum / vagabond / lowlife”
A person completely lacking in value, productivity, or social standing; a vagrant or rascal.
Pîç / پێچ (Pîç)
“bastard / little shit”
A bastard. Depending on context, a severe insult regarding illegitimacy or a playful term for a mischievous kid.