Ez de seyê te nim
What does Ez de seyê te nim mean? Ez de seyê te nim is a Kurdish severe that translates to “I will fuck your dog” in English.
Literal Translation
I will fuck your dog
Meaning & Usage
"I will fuck your dog"
Threat implying bestiality to insult the family.
Examples in the Wild
Ez de seyê te nim! (I'll fuck your dog!)
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Bahdini dialect. Extremely offensive, implying the family is so dishonorable even their animals are sexually available/used. Also implies the target is lower than animals.
More in Kurdish 🇮🇶
View all →خوشک حیز (Xwîşk hîz)
“sister-fucker / your sister is a whore”
An insult implying the listener's sister is profoundly promiscuous or a prostitute.
کوڕی سەگ (Kurrî seg)
“son of a bitch / bastard”
The Sorani equivalent of 'son of a dog', carrying identical cultural weight.
Qûnek
“faggot / passive gay”
The Kurmanji equivalent to Sorani's 'Qûneder', signifying a passive homosexual male.
سۆزانی (sozani)
“bitch / whore”
Severe insult targeting women's sexual morality.
قووزی دایکت (Qûzî daykit)
“motherfucker”
The exact Sorani parallel to 'Kûzê diya te'.
خوێڕی (Xwêrî)
“useless scum / vagabond / lowlife”
A person completely lacking in value, productivity, or social standing; a vagrant or rascal.
Pîç / پێچ (Pîç)
“bastard / little shit”
A bastard. Depending on context, a severe insult regarding illegitimacy or a playful term for a mischievous kid.
Kero / Kerê
“jackass / idiot / stubborn fool”
Calling someone a donkey to highlight their stupidity or immense stubbornness.