stronzo
What does stronzo mean? stronzo is a Italian severe that translates to “asshole / jerk / bastard” in English.
Literal Translation
turd / piece of shit
Meaning & Usage
"asshole / jerk / bastard"
Direct insult implying someone is contemptible or cruel. Gendered: stronzo (male), stronza (female).
Examples in the Wild
Sei uno stronzo! (You're an asshole!) / Quel tipo è uno stronzo (That guy is a jerk)
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
- Direct confrontation (use with caution)
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Featured in 'The Godfather' (Sonny calls Paulie Gatto 'stronz'). Very strong when directed at someone, but can be ironic among friends.
More in Italian 🇮🇹
View all →cagna
“bitch”
Direct equivalent to English 'bitch.'
che palle
“what a drag, how boring, ugh”
An expression of boredom, annoyance, or exasperation — literally 'what balls,' implying that something is so tedious it weighs on you like heavy testicles. 'Che palle' is one of Italian's most frequently uttered phrases, covering everything from a boring meeting to a rainy weekend.
vaffanculo
“fuck off / fuck you”
Contraction of 'va' a fare in culo' (go do it in the ass). The ultimate Italian insult. Often accompanied by the 'fig' hand gesture.
fottere
“to fuck, to screw over”
The oldest Italian word for sexual intercourse, directly from Latin 'futuere.' In modern usage, it's less common for sex than 'scopare' but dominates in the figurative sense of 'to cheat/screw someone over.' 'Mi ha fottuto' means 'he screwed me over.' 'Fottiti' means 'fuck you.' 'Fottesega' means 'who gives a fuck.'
palle
“balls / what a pain”
Used in 'che palle!' (what a pain/balls) to express boredom or annoyance. Less vulgar than cazzo.
frocio
“faggot / poof”
Homophobic slur for gay men. Originates from Roman dialect.
mona
“cunt”
Venetian/Friulian dialect for female genitalia.
infame
“snitch, traitor, rat”
Someone without honor — specifically, someone who betrays trust or informs on others. In Italian street culture and criminal contexts, 'infame' is one of the worst things you can be called because it strikes at omertà (the code of silence). Even outside criminal circles, being 'infame' means being a backstabbing traitor.