infame

inˈfaː.meinsult

What does infame mean? infame is a Italian strong that translates to “snitch, traitor, rat” in English.

infamous, without honor

01

"snitch, traitor, rat"

Someone without honor — specifically, someone who betrays trust or informs on others. In Italian street culture and criminal contexts, 'infame' is one of the worst things you can be called because it strikes at omertà (the code of silence). Even outside criminal circles, being 'infame' means being a backstabbing traitor.

'Sei un infame!' — you're a rat/traitor! 'Infame!' — directed at someone who's betrayed a confidence or snitched. Heavy words in certain communities.

Southern Italysevere

Extremely serious; connected to honor culture

Northern Italystrong

Strong insult but less loaded with cultural baggage

Context

  • Informal settings where profanity is accepted
  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Direct confrontation (use with caution)

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

In a culture where loyalty and honor codes run deep — from Sicilian omertà to Roman street culture — 'infame' carries enormous weight. It's not just an insult; it's a social death sentence. Being labeled 'infame' means being excluded, distrusted, and despised. Italian crime films and TV (Gomorra, Suburra) have made the word internationally recognizable.

More in Italian 🇮🇹

View all →
4 / 5animal, gendered

cagna

[ˈkaɲɲa]

bitch

Direct equivalent to English 'bitch.'

2 / 5exclamation, body part

che palle

ke ˈpal.le

what a drag, how boring, ugh

An expression of boredom, annoyance, or exasperation — literally 'what balls,' implying that something is so tedious it weighs on you like heavy testicles. 'Che palle' is one of Italian's most frequently uttered phrases, covering everything from a boring meeting to a rainy weekend.

5 / 5anatomical, insult

vaffanculo

[vaffaŋˈkuːlo]

fuck off / fuck you

Contraction of 'va' a fare in culo' (go do it in the ass). The ultimate Italian insult. Often accompanied by the 'fig' hand gesture.

2 / 5exclamation, animal

porca miseria

[ˈporka miˈzɛːrja]

damn it / holy crap

Stronger expression of frustration combining 'porca' (pig) with 'misery.' Classic Italian exclamation for everyday annoyances.

4 / 5anatomical, regional

mona

[ˈmoːna]

cunt

Venetian/Friulian dialect for female genitalia.

1 / 5exclamation

daje

ˈdaː.je

come on, let's go, yeah

Roman dialect for 'dai' (come on/give it). It's a multipurpose exclamation: encouragement ('daje, puoi farcela!' — come on, you can do it!), celebration ('daje!' — yes!), frustration ('ma daje!' — oh come on!). It's the sound of Roman enthusiasm concentrated into one syllable.

5 / 5scatological, compound

pezzo di merda

[ˈpɛttso di ˈmɛrda]

piece of shit

Ultimate expression of contempt for a person.

2 / 5insult

fesso

ˈfes.so

fool, sucker, chump

A fool, a sucker — someone who's been 'cracked' or broken mentally. In Neapolitan culture, 'fesso' is the opposite of 'furbo' (clever/cunning). The furbo-fesso dichotomy is central to southern Italian social philosophy: the world is divided into those who outsmart and those who get outsmarted.