fottere

ˈfot.te.resexual, insult

What does fottere mean? fottere is a Italian strong that translates to “to fuck, to screw over” in English.

to fuck (from Latin futuere)

01

"to fuck, to screw over"

The oldest Italian word for sexual intercourse, directly from Latin 'futuere.' In modern usage, it's less common for sex than 'scopare' but dominates in the figurative sense of 'to cheat/screw someone over.' 'Mi ha fottuto' means 'he screwed me over.' 'Fottiti' means 'fuck you.' 'Fottesega' means 'who gives a fuck.'

'Fottiti!' — fuck you! 'Mi hanno fottuto' — they screwed me over. 'Non me ne fotte niente' — I don't give a fuck.

Context

  • Informal settings where profanity is accepted
  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Direct confrontation (use with caution)

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Mixed company or unfamiliar social groups
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

While 'scopare' won the battle for everyday sexual vocabulary, 'fottere' retained the aggressive, figurative territory. The word's Latin pedigree makes it feel simultaneously ancient and vulgar. 'Fottiti' (fuck yourself) is direct and brutal. The reflexive 'fregarsene / fottersene' (to not give a fuck) is essential Italian.

More in Italian 🇮🇹

View all →
4 / 5animal, gendered

cagna

[ˈkaɲɲa]

bitch

Direct equivalent to English 'bitch.'

2 / 5exclamation, body part

che palle

ke ˈpal.le

what a drag, how boring, ugh

An expression of boredom, annoyance, or exasperation — literally 'what balls,' implying that something is so tedious it weighs on you like heavy testicles. 'Che palle' is one of Italian's most frequently uttered phrases, covering everything from a boring meeting to a rainy weekend.

5 / 5anatomical, insult

vaffanculo

[vaffaŋˈkuːlo]

fuck off / fuck you

Contraction of 'va' a fare in culo' (go do it in the ass). The ultimate Italian insult. Often accompanied by the 'fig' hand gesture.

2 / 5exclamation, animal

porca miseria

[ˈporka miˈzɛːrja]

damn it / holy crap

Stronger expression of frustration combining 'porca' (pig) with 'misery.' Classic Italian exclamation for everyday annoyances.

4 / 5anatomical, regional

mona

[ˈmoːna]

cunt

Venetian/Friulian dialect for female genitalia.

1 / 5exclamation

daje

ˈdaː.je

come on, let's go, yeah

Roman dialect for 'dai' (come on/give it). It's a multipurpose exclamation: encouragement ('daje, puoi farcela!' — come on, you can do it!), celebration ('daje!' — yes!), frustration ('ma daje!' — oh come on!). It's the sound of Roman enthusiasm concentrated into one syllable.

5 / 5scatological, compound

pezzo di merda

[ˈpɛttso di ˈmɛrda]

piece of shit

Ultimate expression of contempt for a person.

2 / 5insult

fesso

ˈfes.so

fool, sucker, chump

A fool, a sucker — someone who's been 'cracked' or broken mentally. In Neapolitan culture, 'fesso' is the opposite of 'furbo' (clever/cunning). The furbo-fesso dichotomy is central to southern Italian social philosophy: the world is divided into those who outsmart and those who get outsmarted.