चमार (chamar)
What does चमार (chamar) mean? चमार (chamar) is a Hindi nuclear that translates to “untouchable” in English.
Literal Translation
leatherworker (caste name)
Meaning & Usage
"untouchable"
Member of Dalit leatherworking caste; used as generic insult.
Examples in the Wild
NOTE: Hate speech - included for recognition only. Do not use.
“उसने गुस्से में 'चमार' बोल दिया और FIR हो गई।”
“He said 'chamar' in anger and an FIR (police report) was filed.”
“ये शब्द बोलना कानूनी अपराध है, समझे?”
“Saying this word is a criminal offense, understand?”
“स्कूल में एक बच्चे को 'चमार' बोला, टीचर ने सस्पेंड कर दिया।”
“A kid called someone 'chamar' at school, the teacher suspended them.”
“चमार बोलकर किसी की इज्ज़त नहीं उतारते।”
“You don't strip someone's dignity by calling them 'chamar.'”
“ये जातिवादी गाली है, इसके लिए जेल हो सकती है।”
“This is a casteist slur, you can go to jail for it.”
Regional Variations
Highest frequency and maximum offense. Caste hierarchies are most rigid here. Legally actionable.
Equally offensive when used but less common — South Indian languages have their own caste-based slurs.
Still maximally offensive and illegal. Urban educated Indians may be more aware of legal consequences.
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Almost any situation — this is as offensive as it gets
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Chamar is not ordinary profanity — it's a caste designation weaponized as a slur, and understanding its severity requires understanding India's caste system. The Chamars are a Dalit (formerly "untouchable") community historically associated with leatherworking, which is considered ritually polluting in Hindu caste ideology. When someone uses "chamar" as an insult, they're invoking the entire apparatus of caste hierarchy: the implication is that the target is inherently impure, lowborn, and subhuman. This makes it fundamentally different from other profanity — calling someone "chamar" isn't just rude, it's an act of social violence that reinforces a system of oppression affecting 200+ million Dalits in India.
The word is explicitly criminalized. The Scheduled Castes and Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 (amended 2015) makes using caste-based slurs a non-bailable offense carrying up to 5 years imprisonment. Police regularly file FIRs (First Information Reports) for its use, and Indian courts have upheld convictions. Despite this legal framework, the word persists in practice — particularly in rural North India, where caste hierarchies remain entrenched in daily life. Upper-caste individuals sometimes use it behind closed doors or during confrontations when they believe there are no witnesses. The gap between legal prohibition and social reality is one of India's most painful ongoing struggles.
Dalit rights movements have reclaimed the word in political contexts. The Bahujan Samaj Party (BSP), which has governed Uttar Pradesh (India's most populous state), has used Dalit identity including caste names as sources of political pride rather than shame. Dalit literature — a genre that has produced internationally recognized authors like Omprakash Valmiki (whose autobiography "Joothan" describes the violence attached to the word) — has forced mainstream Indian culture to confront the reality behind the slur. In 2018, nationwide protests erupted after a Supreme Court ruling was perceived as weakening the Atrocities Act, demonstrating how deeply the legal protection against caste slurs matters to hundreds of millions of Indians. The word "chamar" thus exists at the intersection of language, law, identity, and some of humanity's oldest systems of inequality.
More in Hindi 🇮🇳
View all →चूतिया (chutiya)
“idiot / cunt / fool”
Originally 'born of a vagina' (redundant insult); evolved to mean 'idiot' or 'fool.'
गांड (gaand/gand)
“ass”
Buttocks; used in dozens of compounds.
गांडू (gandu)
“asshole / faggot”
Receptive partner in anal sex; by extension, spineless or contemptible person.
रंडी (randi)
“whore / hooker”
Woman who sells sex; severe gendered slur.
चूत (choot/chut)
“cunt / pussy”
Female genitalia; extremely vulgar anatomical term.
बहनचोद (behenchod/bhenchod)
“sisterfucker”
Person who has sexual relations with their own sister.
हरामी (harami)
“bastard / illegitimate”
Born of forbidden union; illegitimate child. From Arabic 'haram' (forbidden).
साली (saali)
“bitch / sister-in-law”
Sister-in-law; similar to saala but gendered.