trouillard
What does trouillard mean? trouillard is a French mild that translates to “coward, chicken” in English.
Literal Translation
one who has the trouille (fear/diarrhea)
Meaning & Usage
"coward, chicken"
A coward — from 'trouille,' which means both fear and (in older usage) diarrhea. The connection between fear and bowel looseness is embedded in the word's DNA. It's a standard insult for cowardice, less childish than 'péteux' but still not particularly harsh.
Examples in the Wild
'Quel trouillard, il a même pas voulu monter dans le manège' — what a chicken, he wouldn't even go on the ride. 'Avoir la trouille' — to be scared stiff.
When to Use It
Context
- Casual conversations with friends
- Informal settings where profanity is accepted
- Direct confrontation (use with caution)
Avoid
- Professional or formal settings
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
French has a remarkable number of words for coward, reflecting perhaps a culture that historically valued bravery (military tradition, Resistance mythology). 'Trouillard,' 'froussard,' 'dégonflé,' 'péteux,' 'lâche' — each has its shade. 'Trouillard' is the most commonly used casual one, equivalent to English 'chicken.'
More in French 🇫🇷
View all →garce
“bitch / slut”
Female dog; used as insult toward women.
se barrer
“to get out, to bolt, to take off”
Another crude way to say 'to leave,' slightly less aggressive than 'se casser.' 'Barre-toi' is 'get out of here.' 'Je me barre' is 'I'm leaving.' The word implies leaving quickly, sometimes covertly — sneaking out of a boring party or fleeing a bad situation.
con / conne
“stupid / idiot / asshole (fem: bitch)”
Originally vulgar slang for female genitalia (cunt), now primarily means 'stupid' or 'idiot' in France. The feminine 'conne' is more offensive than 'con'.
crade
“gross, filthy, nasty”
Slang contraction of 'crasseux' (filthy) that became its own word. It describes anything disgustingly dirty — a room, a person, a habit. Less intense than 'dégueulasse' but covers the same territory. The extended form 'cradingue' adds emphasis through its playful suffix.
raclure
“scum, lowlife, bottom-feeder”
What you scrape off the bottom of a pot — the residue, the dregs. Applied to a person, it means they're the lowest of the low, the scum of society. It's a creative insult that paints a vivid picture of worthlessness.
nique
“fuck”
The raw verb form of 'niquer,' used on its own as a crude exclamation or command. Unlike 'baiser,' which has a polite meaning (to kiss) that was slowly corrupted, 'niquer' has always been purely vulgar — borrowed from Arabic and arriving in French already loaded.
chier
“to shit / to annoy”
To defecate; also used in expressions meaning 'to annoy' or 'bore'.
dégueulasse
“disgusting, gross, nasty”
The go-to French word for expressing physical or moral disgust. It covers everything from a filthy bathroom to a politician's corruption scandal. Shortened to 'dégueu' in casual speech, which somehow sounds even more disgusted despite being shorter.