foda-se
What does foda-se mean? foda-se is a Portuguese strong that translates to “fuck it / fuck off / who cares” in English.
Literal Translation
fuck itself / fuck off
Meaning & Usage
"fuck it / fuck off / who cares"
Expression of dismissal or indifference.
Examples in the Wild
Foda-se, eu vou sair mesmo assim (Fuck it, I'm going out anyway)
When to Use It
Context
- Informal settings where profanity is accepted
- Expressing strong frustration or emphasis
- As a spontaneous exclamation
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Brazilian mantra of apathy. 'Foda-se, vou fazer assim mesmo' = Fuck it, I'll do it anyway. Less aggressive than 'vai se foder' (go fuck yourself), more about resignation.
More in Portuguese 🇧🇷
View all →puta
“whore / bitch / slut”
Woman who sells sex; highly offensive gendered slur.
buceta
“cunt / pussy”
Vulgar slang for female genitalia.
filho da puta
“son of a bitch / motherfucker”
Attack on parentage; implies illegitimacy and low birth.
imbecil
“imbecile / moron”
Stupid or incompetent person.
baitola
“faggot”
Another strong slur for gay men.
bosta
“crap / shit”
Turd, especially animal excrement; less severe than 'merda.'
merda
“shit / crap”
Excrement; standard exclamation for frustration.
arrombado
“asshole / scumbag / busted”
From 'arrombar' (to break down/bust open), implying anal tearing.