wyjebane

vɨ.jɛˈba.nɛexclamation

What does wyjebane mean? wyjebane is a Polish strong that translates to “I don't give a fuck” in English.

fucked out

01

"I don't give a fuck"

Usually used as 'mieć wyjebane' (to have it fucked out), meaning to completely not care about something.

Mam na to wyjebane. (I don't give a single fuck about it.)

Context

  • Informal settings where profanity is accepted
  • Expressing strong frustration or emphasis
  • As a spontaneous exclamation

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

The ultimate expression of apathy or deciding not to stress over an impossible situation.

More in Polish 🇵🇱

View all →