najebać się
What does najebać się mean? najebać się is a Polish strong that translates to “to get fucked up (drunk)” in English.
Literal Translation
to over-fuck oneself
Meaning & Usage
"to get fucked up (drunk)"
To get highly intoxicated on alcohol (or drugs).
Examples in the Wild
Wczoraj się strasznie najebałem. (I got so fucked up yesterday.)
When to Use It
Context
- Informal settings where profanity is accepted
- Expressing strong frustration or emphasis
- Direct confrontation (use with caution)
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Vodka culture staple word. 'Najebany' means 'wasted'. A weekend badge of honor for youths.
More in Polish 🇵🇱
View all →hujowy (chujowy)
“shitty / extremely bad”
Describes something of very poor quality, or terrible weather.
suka
“bitch”
A malicious, cunning, or bad-tempered woman. Also slang for a police van.
sukinsyn
“son of a bitch”
Direct translation of son of a bitch (suka = bitch, in = 's, syn = son).
wkurwiać
“to piss off”
To make someone extremely angry or annoyed.
chujowo
“shitty / terribly”
Describes something going badly, feeling unwell, or looking terrible.
zjebany
“fucked up / ruined / broken”
Describes an object that is broken, a situation that is ruined, or a person who is mentally deficient.
skurwysyn
“son of a bitch / motherfucker”
A strong, direct personal insult directed at a male. Combining 'z' (from), 'kurwa' (whore), and 'syn' (son).
pizda
“cunt / pussy / wimp”
Vulgar word for female genitalia. Used to describe a coward, a weak man, or a miserable situation.