dziwka

ˈd͡ʑiv.kainsult, sexual

What does dziwka mean? dziwka is a Polish severe that translates to “whore / bitch” in English.

whore/prostitute

01

"whore / bitch"

Literal word for a female sex worker, heavily used as a slur.

Ty jebana dziwko! (You fucking whore!)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register
  • Direct confrontation (use with caution)

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Mixed company or unfamiliar social groups
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Similar to 'kurwa' but primarily maintains its original literal/insult meaning rather than acting as a comma.

More in Polish 🇵🇱

View all →