hladová zeď (hlah-doh-vah zed)
What does hladová zeď (hlah-doh-vah zed) mean? hladová zeď (hlah-doh-vah zed) is a Czech mild that translates to “pointless task / miserable thing” in English.
Literal Translation
hunger wall
Meaning & Usage
"pointless task / miserable thing"
A historic wall in Prague built by Charles IV to employ the starving poor. Relates to pointless work.
Examples in the Wild
Tohle je jak stavět hladovou zeď. (This is like building the hunger wall.)
When to Use It
Context
- Casual conversations with friends
- Informal settings where profanity is accepted
- Direct confrontation (use with caution)
Avoid
- Professional or formal settings
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Not vulgar, deeply Czech idiom.
More in Czech 🇨🇿
View all →kurva (koor-va)
“fuck / shit / damn”
Prostitute. However, it is the most ubiquitous, universal swear word in the Czech language, acting as a comma, an exclamation of anger, or an intensifier.
hajzl (high-zl)
“bastard / shithole”
The toilet. Borrowed from German 'Häusl' (outhouse).
sakra (sak-rah)
“damn”
Derived from the holy sacrament. A mild curse.
magor (mah-gor)
“lunatic / psycho”
Someone who is crazy or acts dangerously unhinged.
tlamo (tlah-mo)
“pie-hole / muzzle”
An animal's mouth. Used to insult a person's mouth.
ksicht (ksikht)
“ugly mug / face”
From German 'Gesicht' (face). In Czech, it means an ugly or stupid face.
píča (pee-cha)
“cunt”
Vulgar term for female genitalia.
krucinál (kroo-tsee-nahl)
“dammit”
An older, almost comedic religious oath referencing the cross.