пездота (pezdota)

pɛzˈdɔtɐinsult

What does пездота (pezdota) mean? пездота (pezdota) is a Ukrainian severe that translates to “scumbags / rabble” in English.

cunt-group

01

"scumbags / rabble"

A collective noun for a bunch of cunts.

Вся ця пездота. (Vsya tsya pezdota. - All these scumbags.)

Context

  • Expressing strong frustration or emphasis
  • Only among very close friends who share this register
  • Direct confrontation (use with caution)

Avoid

  • Professional or formal settings
  • Around elders or authority figures
  • Public spaces — will cause genuine offense
  • Job interviews, meetings, or customer-facing situations

Cultural Context

Useful for describing a corrupt government, a bad group of kids, or enemy forces.

More in Ukrainian 🇺🇦

View all →