kıçını yırtmak
What does kıçını yırtmak mean? kıçını yırtmak is a Turkish moderate that translates to “to bust one's ass / to work extremely hard” in English.
Literal Translation
to tear one's ass
Meaning & Usage
"to bust one's ass / to work extremely hard"
To work extremely hard, to the point of tearing your backside.
Examples in the Wild
Kıçımı yırttım bu iş için! (I busted my ass for this job!)
When to Use It
Context
- Casual conversations with friends
- Informal settings where profanity is accepted
- As a spontaneous exclamation
Avoid
- Professional or formal settings
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Vulgar expression for extreme effort.
More in Turkish 🇹🇷
View all →amına koyayım
“motherfucker / fuck / damn it”
One of the most versatile and commonly used Turkish curses. Can express frustration, anger, disbelief, or be directed at someone. Often abbreviated as AMK.
kaşar
“slut / worn-out whore”
Literally a type of cheese, used to call a woman promiscuous or 'experienced'. Implies she has been 'processed' or 'used'.
lan
“dude / man / hey”
Informal way to address someone. Friendly among close friends, aggressive or disrespectful from strangers.
piç
“bastard”
Calling someone illegitimate. Attacks their parentage and family honor.
halamın taşakları olsaydı amcam olurdu
“if my aunt had balls she'd be my uncle / if ifs and buts were candy and nuts”
Sarcastic response to hypothetical or 'what if' statements. Implies the hypothetical is absurd.
hayvan herif
“you brute / you animal”
Intensified form of 'hayvan' with 'herif' (fellow/guy) added for emphasis.
bacını sikeyim
“fuck your sister”
Threatening to violate someone's sister. Extremely provocative.
kaltak
“bitch / slut”
Calling a woman a bitch. Originally a saddlery term or term for a female dog.