Miststück
What does Miststück mean? Miststück is a German strong that translates to “bitch / piece of shit” in English.
Literal Translation
manure piece
Meaning & Usage
"bitch / piece of shit"
Harsh insult, literally 'piece of manure'. Primarily directed at women but can be used for anyone.
Examples in the Wild
Dieses Miststück hat alles verraten! (That bitch betrayed everything!)
When to Use It
Context
- Informal settings where profanity is accepted
- Expressing strong frustration or emphasis
- Direct confrontation (use with caution)
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
Stronger than 'Mistkerl'. The '-stück' (piece) suffix dehumanizes the target, reducing them to an object.
More in German 🇩🇪
View all →Scheiße
“shit / crap / damn”
The most common German swear word. Extremely versatile — used as an exclamation, adjective (scheiß-), or noun. Functions as general-purpose profanity for frustration, anger, or disgust.
Schlampe
“slut / bitch”
Vulgar and degrading term for a woman perceived as sexually promiscuous or slovenly.
Fick dich
“fuck you / go fuck yourself”
Direct equivalent of 'fuck you'. One of the strongest possible verbal aggressions in German.
Hurensohn
“son of a bitch / motherfucker”
One of the most offensive German insults. Attacks the target by calling their mother a prostitute. Extremely aggressive and confrontational.
Verdammt
“damn / damnit”
General-purpose exclamation of frustration or anger. Can be used as a standalone expletive or as an intensifier before nouns.
Wixer
“wanker”
Alternative spelling of 'Wichser', same meaning and usage. Common in informal written German.
Dreck
“dirt / crap / trash”
Mild expletive meaning dirt or filth. Used as an exclamation or to describe something worthless.
Hure
“whore”
Vulgar term for a prostitute, used as a severe insult questioning sexual morality.