ciganska posla
What does ciganska posla mean? ciganska posla is a Bosnian (Serbo-Croatian) severe that translates to “shady business” in English.
Literal Translation
gypsy business
Meaning & Usage
"shady business"
Describing a situation that is corrupt, chaotic, or cheap.
Examples in the Wild
Ovo su ciganska posla, ne diraj to. (This is gypsy business, don't touch it.)
When to Use It
Context
- Expressing strong frustration or emphasis
- Only among very close friends who share this register
- Direct confrontation (use with caution)
Avoid
- Professional or formal settings
- Around elders or authority figures
- Public spaces — will cause genuine offense
- Job interviews, meetings, or customer-facing situations
Cultural Context
A racist idiom heavily embedded in the culture to describe anything untrustworthy.
More in Bosnian (Serbo-Croatian) 🇧🇦
View all →jebem ti mater
“motherfucker / fuck your mother”
The classic, ubiquitous mother-fucking insult.
peder
“faggot”
Homosexual person.
balavac
“snot-nosed kid”
A child or young person who still drools (balavi).
kurac
“cock”
Penis.
spodoba
“freak / monster”
A creepy, ghastly looking person or creature.
cigane
“gypsy / dirty thief”
Romani person.
da ti jebem sve bolesno
“fuck every illness you have”
Cursing someone's diseases or vulnerable relatives.
jebozovna
“fuckable / incredibly hot”
A woman whose appearance practically invites men to fuck her.